Trong tiếng Anh, nhì từ “gift” và “present” đều có nghĩa là quà tặng. Vậy làm cụ nào để sáng tỏ hai từ này, hãy thuộc xem bài học tiếp sau đây nhé!
1. Gift
Ý nghĩa:Món quà, đá quý tặng.
Bạn đang xem: Tặng quà tiếng anh
Gift được dùng để nói về những món quà mang ý nghĩa sâu sắc trang trọng, những món rubi này hoàn toàn có thể do một bạn giàu khuyến mãi một fan nghèo hơn hoặc một người ở vị cầm cố cao khuyến mãi cho một fan ở vị rứa thấp.
Ví dụ:
The watch was a gift from my mother.
Chiếc đồng hồ là món rubi của mẹ tôi.
The family made a gift of his paintings to the gallery.
Gia đình đã tặng ngay bức tranh của ông ý mang lại triển lãm như một món quà.
Gift còn được sử dụng khi nói về kỹ năng thiên bẩm của một người.
Ví dụ:
She has a great gift for music.
Cô ấy bao gồm một kĩ năng thiên bẩm phệ về âm nhạc.
She can pick up a tune instantly on the piano. It’s a gift.
Cô ấy hoàn toàn có thể bắt nhịp trên đàn piano rất chủ yếu xác. Đó là một kĩ năng thiên bẩm.
Gift tất cả thể được trao một phương pháp rất thoải mái và tự nhiên không dĩ nhiên một ý nghĩa sâu sắc tượng trưng quá rõ ràng nào.
Ví dụ:
I sent my Grandma a gift for her birthday.
Tôi đã gửi mang đến bà tôi một món quà nhân thời cơ sinh nhật.
(Món tiến thưởng để bộc lộ tình cảm, không tượng trưng cụ thể cho điều gì)
2. Present
Ý nghĩa:Món đá quý , rubi tặng.
Xem thêm: 101+Món Quà Ra Mắt Nhà Vợ Mua Quà Gì Cho Bố Mẹ Người Yêu?
Present dùng làm nói đến những món rubi mang chân thành và ý nghĩa ít trọng thể hơn, các món tiến thưởng này thường xuyên được trao lẫn nhau bởi những người dân có vị ráng ngang sản phẩm hoặc một người có vị cụ thấp rộng trao cho một fan ở vị núm cao hơn.
Ví dụ:
They gave me theatre tickets as a present.
Họ đến tôi vé đi coi ca nhạc như 1 món quà.
My son brought a present for me.
Con trai tôi đã khuyến mãi ngay tôi một món quà.
Present hay được trao dĩ nhiên một ý nghĩa sâu sắc tượng trưng làm sao đó.
Ví dụ:
In my best friend’s wedding, I walked up and handed the bride and groom their present.
Trong đám hỏi của người bạn bè tôi, tôi đã đi lên và trao khuyến mãi ngay họ một món quà.
(Một món kim cương mang chân thành và ý nghĩa thể hiện sự thân thiết).
Bài tập:
The children brought a ____ for the Minister.The foundation is planning to ____ the land khổng lồ the society.He made a ____ of two million dollars lớn his old university.Picasso had the ____ of paintingI gave him a pen as a ____.£100 for a good leather coat? It’s a ____!
Đáp án
Văn hóa nào cũng có thể có phong tục riêng rẽ về cách tặng quà cùng nhận quà, kèm theo hầu hết từ và nhiều từ thường xuyên dùng một trong những tình huống như vậy. Nội dung bài viết này sẽ reviews tới chúng ta những từ và các từ tiếp xúc tiếng Anh hay được sử dụng khi tặng ngay và nhận quà để bạn cũng có thể làm quen thuộc và thực hiện “like a pro” một trong những tình huống này nhé.
Phân biệt tình huống: long trọng và thông thường
Trong tiếng Anh cũng giống như bất kì ngữ điệu nào, cách miêu tả giữa hai hoàn cảnh trang trọng và thường thức phải phân biệt hai trường hợp này để lựa chọn lựa cách thể hiện tại cho tương xứng nhé.
Trong số đông tình huống thông thường ví dụ như một trong những thành viên trong gia đình hay giữa các bạn bè, bạn có thể lựa chọn cách nói dễ dàng hoặc hài hước. Điều này nhờ vào vào từng người, có fan thích “ồn ào” một chút khi mang đến và nhấn quà, có những người lại mê say sự kín đáo. Quan trọng nhất là việc chân thành khi cho và nhận.
Tặng quà với nhận xoàn là trong những tình huống giao tiếp phổ biến chuyển trong toàn bộ các nền văn hóa.Đối cùng với những tình huống mang tính long trọng như trao khuyến mãi quà vào đám cưới, làm việc nơi làm việc hoặc đối với một tín đồ mà chúng ta chưa thân thiết lắm, các bạn sẽ cần dùng các phương pháp nói trang nghiêm hơn.
Những cụm từ dùng khi khuyến mãi quàSau đây là một số nhiều từ và mẫu câu thông dụng giữa những tình huống thông thường. Bạn cũng có thể sử dụng khi khuyến mãi ngay quà đến một fan bạn, mtv trong gia đình hay một fan mà các bạn yêu quý:
I got you something. I hope you lượt thích it. (Mình tất cả cái này. Hi vọng mình thích nó.)Look what I have for you! (Xem mình tất cả cái gì cho mình này!)Happy Birthday!Còn đây là một vài cụm từ dùng khi tặng ngay quà một trong những tình huống long trọng ví dụ như trong một đám cưới hoặc vào một bữa tối công việc:
Thành thật mà nói thì chỉ cần câu “thank you” tâm thành cùng cùng với một nụ cười là đầy đủ khi ai đó bộ quà tặng kèm theo bạn một món quà. Tuy vậy nếu bạn muốn mở mang thêm vốn từ bỏ thì có thể tham khảo các cách nói sau đây:
Thank you so much! (Cảm ơn các bạn rất nhiều!)That’s so kind! (Bạn thật tốt!)You shouldn’t have! (Bạn không nên làm ráng đâu.)Thank you! It’s beautiful. (Cảm ơn nhé! Nó thật đẹp.)I love it! I’ll put it on / hang it upThực hành hội thoại
Giờ chúng ta đã biết thêm về đầy đủ gì nên nói trong giao tiếp tiếng Anh khi tặng kèm và dìm quà, hãy cùng thực hành để triển khai quen với những tình huống thực tiễn nhé. Dưới đấy là hai đoạn hội thoại dễ dàng để bắt đầu. Đoạn trước tiên là một tính huống thân thiện giữa hai bạn bạn. Đoạn máy hai là một trường hợp trang trọng diễn ra ở công sở.
Tặng quà mang đến một tín đồ bạnTình huống 1Friend 1: Tammy, I need lớn talk khổng lồ you for a moment.